PortalNippon = O seu conteúdo digital do Japão

Sexta, Dec 09th

Últimas atualizações01:06:59 PM JST

Você está aqui Nippon News Comunidade Curso para Assistência Social para estrangeiros bilíngues

Curso para Assistência Social para estrangeiros bilíngues

HICE-assitencia-social-padronizacao-traducoes

Foi realizado no último sábado(25), na HICE (Centro Intercultural de Hamamatsu), o curso de assistência social voltado para estrangeiros bilíngues.

O encontro teve como foco o sistema de cooperação emergencial em caso de desastres naturais para atender estrangeiros, uma vez que a região tem uma grande concentração de estrangeiros e está localizada em uma área em que é esperado um grande terremoto.

Uma das maiores preocupações no caso de um desastre natural, é passar as informações corretas e ajudar os estrangeiros, o governo japonês está bem preparado para caso haja um grande desastre, e tem se preocupado bastante com a assistência aos estrangeiros que residem no país, então está sendo montado um grupo mútuo de ajuda aos estrangeiros, através da HICE.

Durante o enconto também foi apresentado o projeto de padronização de traduções em língua portuguesa. O projeto piloto lançou seu primeiro glossário, padronizando a traduções de diversos termos.

Para iniciar o projeto de padronização, foi montada uma equipe com especialistas de diversas áreas e, támbém contaram com a ajuda da equipe de tradutores da Embaixada do Brasil no Japão.

HICE-assitencia-social-padronizacao-traducoes-02

Estiveram presentes no encontro diversas lideranças da comunidade brasileira, e também o chefe do setor de comunidade da Embaixada brasileira, Paulo Batalha, e também da vice-cônsul do consulado geral do Brasil em Hamamatsu, Patrícia Passos.

A padronização da tradução em língua portuguesa, tem como objetivo padronizar os termos utilizados em diversos informativos e documentos utilizados por prefeituras, associações dos bairros, pela mídia e diversos outros orgãos que visam informar a comunidade brasileira, uma vez que é comum encontrar diversas traduções diferentes para o mesmo termo, e não raramente isso causa alguns problemas ao solicitar algum documento ou serviço.

O glossário será enviado para as prefeituras, associações dos bairros e lideranças da comunidade, no intuito de que com o tempo a padronização seja adotada. O glossário com as traduções padronizadas pode ser baixado gratuitamente através do site da HICE.


asaki-ueji_footer