Para os mais velhos de Japão como eu, quantas noites geladas passamos para fazer ligações para nossa família. Aproveitávamos o horário mais barato que era sábado depois da meia noite, usando cabine do telefone internacional com aquele cartão caríssimo (5.000 yens para uns 10 minutos). Velhos tempos não é?
Estava relembrando...Meu nome é Fujita sou um daqueles dekasseguis de 20 anos atrás.
E foi justamente nesta época, que estava com saudades de comer uma picanha, maminha, costela, qualquer coisa que fosse carne. E tudo não passava apenas de vontade pois não tinha nada disso por aqui.
E desde que tinha chegado do Brasil, estava só na base de repolho, ovo, frango do restaurante da fábrica. Olha que eu sou um amante de uma grelha, fã de um churrasco!
Depois de alguns meses de serviço o chefe japonês Suzuki San que trabalha no mesmo setor disse: -"Vou levar vocês num restaurante e por minha conta por que ontem ganhei no pachinko (espécie de máquina de cassino), e Fujita você que gosta de carne, lá tem sute-ki (steak)."
Perguntei para o meu colega Kamada o que era sute-ki ? ai ele disse que era uma espécie de bife.
Ohhh, então finalmente chegou a hora de comer uma carninha.
No dia eu estava feliz e fomos no restaurante com Suzuki san (Patrocinador) e nós 3 brasileiros (Kamada, Yano, e eu) .
O chefe deu uma olhada no cardápio e perguntou o que vocês gostariam , pode pedir o que quiser. Eu obviamente marquei sute-ki e estava tão ansioso que nem lembro o que os outros falaram.
Após o pedido ...
Veio a garçonete trazendo os pratos, no meu colocou a porção de arroz, saladas, ovo... E continuei esperando pelo sute-ki. E estava demorando e vendo os outros comendo , eu perguntei para o Kamada, cadê o sute-ki que foi pedido? Será que vem?
Ai ele olhou no meu prato e apontou com o dedo:- "Olha está em baixo do ovo !"
Não acreditei, dei uma virada no danado do ovo e... lá estava o sonhado sute-ki! Tão"grande" que estava escondido!
Não fiquei exigindo e nem imaginando um bife igual ao do Brasil... mas para mim aquilo parecia mais um hamburger!
Que decepção, só que tinha que ficar na minha, pois quem estava pagando era o chefe... e o pouco que sabia de nihongo falava para ele "Oishi! Oishi!(gostoso!)"
Hoje os brasileiros no Japão tem muita mordomia, tem carne a vontade nos açougues e supermercados brasileiros! Aleluuuuiaaa! aliás bannzaaaaiiiii!
Aproveitando a história do "seu" Fujita alguns vocabulários usados em restaurante, ou senão terá que usar a técnica famosa do kore,are,sore.
Expediente:
Horário de funcionamento = Eigyou jikan
Garçon = ryouri ten
Quantas pessoas = nan mei
Reserva = youyaku
Comida,cozinha = ryouri
Recomendação do dia= susume
Prato comercial = teishoku
Conta = kanjou
Talheres:Palito para pegar comida= hashi
Palito descartável = waribashi
Palito de dente = Tsuma youji
Colher- supuun (spoon)
Faquinha = naifu (knife)
Prato = sara
Copo = koopu (cup)
Xícara = chawan
Tipos de pratosSalada = saarada
Arroz = gohan ,raisu (rice)
Sopa de soja = Miso shiru
Fritura = tempura
Macarrão = Pasuta (pasta)
Sopa = su-pu (soup)
Molho = so-su (sauce)
Peixe = sakana
Carne de bovina = gyuu niku
Carne de porco = buta niku
Carne de frango = tori niku
Sobremesa = Dezato(dessert)
Bolo = keiki (cake)
BebidasCerveja = biru (beer)
Vinho = wain (wine)
Agua = mizu
Chá = tya (tea)
Café = kouhi
Dica da semanaAo pedir no restaurante, adicione um "O "na frente de algumas palavras para tornar mais educado.
Exemplos: dinheiro=kane -- Okane, conta=kanjou--Okanjou, recomendação=susume--Osusume, àgua= mizu--Omizu.Oooo... que fome..
Um abraço do Jonponês
Publicado em
Tantou Blog
TantouBlog
Website: tantoublog.blogspot.comObrigado pela visita!
TantouBlog é formado pelo Tantou , Bete, Jonponês e Nezinha.
Nihongo voltado para as necessidades dos brasileiros no Japão.
Veja os nossos outros artigos clicando abaixo
Últimas de TantouBlog
Deixe um comentário
Make sure you enter the (*) required information where indicated.
Basic HTML code is allowed.










